PARA BAIXAR O PROGRAMA NO SEU COMPUTADOR CLIQUE AQUI
BÍBLIA.
Português.
Bíblia de Jerusalém. Nova edição
rev. e ampl. São Paulo: Paulus, 2002. 3 a. Impressão: 2004. O Evangelho Segundo Lucas 4:14-30 p. 1794-5
JESUS EM NAZARÉ
PASSAGENS
PARALELAS ENCONTRADAS EM MARCOS 6, 1-6 E MATEUS 13, 58-8.
16 Ele foi a
Nazara, onde fora criado, e, segundo seu costume, entrou em dia de sábado na
sinagoga e levantou-se para fazer a leitura.
17 Foi-lhe entregue
o livro do profeta Isaías; desenrolou-o, encontrou o lugar onde está escrito:
18
O Espírito do Senhor está sobre mim, porque ele me consagrou pela unção para
evangelizar os pobres; enviou-me para proclamar a libertação aos presos e aos
cegos a recuperação da vista, para restituir a liberdade aos oprimidos
19
e para proclamar um ano de graça do Senhor.
20 Enrolou o livro,
entregou-o ao servente e sentou-se. Todos na sinagoga olhavam-no, atentos.
A fama de Jesus já havia se espalhado
pelas regiões circunvizinhas. Poder-se-ia deduzir, pois, que havia uma
expectativa quanto a presença de Jesus na sinagoga de Sua cidade.
As
pessoas também estavam atentas pela expectativa que Jesus causara.
O
que Jesus NÃO leu é tão importante quanto o que Jesus lera.
Jesus
escolheu o capítulo 61 do livro de Isaías, porém, interrompe a leitura no versículo1.
Vejamos:
ISAÍAS 61 Vocação de um profeta: Bíblia de Jerusalém pág. 1352
1-O
espírito do Senhor Iahweh está sobre mim, porque Iahweh me ungiu; enviou-me a
anunciar a boa nova aos pobres, a curar os quebrantados de coração e proclamar
a liberdade aos cativos, a libertação aos que estão presos, 2-a proclamar um ano aceitável a Iahweh (Jesus interrompeu aqui sua
leitura)
O que Ele não quis ler:
2-a proclamar um ano aceitável
a [ Iahweh e um dia de vingança do nosso
Deus, a fim de consolar todos os enlutados 3(a fim de pôr aos enlutados de
Sião...), a fim de dar-lhes um diadema em lugar de cinza e óleo de alegria em
lugar de luto, uma veste festiva em lugar de um espírito abatido.
Chamar-lhes-ão terebintos de justiça, plantação de Iahweh para a sua glória. 4Eles
reedificarão as ruínas antigas, recuperarão as regiões despovoadas de outrora;
repararão as cidades devastadas, as regiões que ficaram despovoadas por muitas
gerações. 5Estrangeiros estarão aí para
apascentar os vossos rebanhos; alienígenas serão os vossos lavradores e os
vossos vinhateiros. 6Quanto a vós, sereis chamados sacerdotes de Iahweh;
sereis chamados ministros do nosso Deus; alimentar-vos-eis das riquezas das
nações; haveis de suceder-lhes na sua glória. 7Em lugar da vergonha que tendes
sofrido, tereis porção dobrada; em lugar de humilhação, tereis gritos de júbilo
como vossa porção. Eis por que terão porção dobrada em sua terra e gozarão de
uma alegria eterna. 8Com efeito, eu, Iahweh, que amo o direito e detesto o
roubo e a injustiça, lhes darei fielmente a sua recompensa estabelecerei com
eles uma aliança eterna. 9A sua posteridade será conhecida entre as nações, sua
descendência no meio dos povos. Todos aqueles que os virem reconhecerão que
eles são a raça que Iahweh abençoou, ]